the computer
exploded in my throat. all the words and
numbers and symbols, meanings and no meanings were thrown in so many directions
of my neck that this became swollen and threatened with choking me for a fraction of a nightmare in that misty morning of september no periods no
commas no capitals just sheets and sheets of
words covering me like the egyptian mummy i once was or was i a
yugoslavian ancient goddess or did no spirit come to my rescue ? anyhow, the computer keeps bursting and
exploding and vomiting words and sentences in my face without control how come meaning has a meaning in
these circumstances then?
el com-puta-dor no el
ordenador porque no me ordena nada explotó en mi garganta todos los números símbolos significados no significados y significantes volaron en tantas direcciones dentro y fuera
de mi cuello que éste se inflamó y amenazó con ahogarme por una fracción de
pesadilla en esa nebulosa mañana de septiembre sin puntos ni comas ni
mayúsculas sólo hojas y hojas de palabras cubriéndome como la momia egipcia que
una vez fui ¿o era yo la ancestral diosa yugoslava o no vino ningún espíritu a
rescatarme? no importa el com-puta-dor sigue estallando y explotando y
vomitando palabras en mi cara sin
control ¿cómo es que el significado
tiene significado en estas circunstancias?
Consuelo Rivera-Fuentes
Adderley Lodge Farm, diciembre
2013
No comments:
Post a Comment
Your comments can be in English or in Spanish. Sus comentarios pueden ser en inglés o en castellano